00:01:24:The Night Of The Hunted.
00:03:01:Wait! Come back!
00:03:33:Where are you going like that?|Are you scared of me?
00:03:36:What are you doing in your|nightgown so many miles away?
00:03:41:Are you running away?|Are you being followed?
00:03:44:I don't know.
00:03:45:Alright, then. What's your name?
00:03:50:Elisabeth.
00:03:53:Take me with you. I beg you.
00:03:57:-Don't let them take me back.|-Who are you taking about?
00:04:02:I don't know. I don't know!
00:04:07:I must escape.
00:04:09:Take me with you.
00:04:10:Help!
00:04:25:Elisabeth!
00:04:28:Help me!
00:04:55:Was no-one else with you?|Were you alone?
00:04:58:Yes, I think so.
00:05:02:Yes, I was alone.
00:05:06:Calm down.|We'll be in Paris by morning.
00:05:14:Elisabeth! Don't leave me.
00:05:37:Now, tell me|where I should take you.
00:05:41:Hey! Where do you live?
00:05:44:Stop the car.|I'd like to get out, please.
00:05:47:Aren't you afraid|of being alone?
00:05:49:Me? Afraid?
00:05:52:Why would I be afraid?
00:05:54:Because you were afraid just|now. You begged me.
00:05:58:I don't know what you're talking|about. I don't even know you.
00:06:02:Let me go.
00:06:56:What now?
00:07:00:Sir,|l... I don't know where to go.
00:07:04:I can't remember where I live.
00:07:13:You know, you|have nothing to fear from me.
00:07:22:Thank you.
00:07:24:I'm sure I'll remember.|I just don't understand it.
00:07:29:Follow them. We must|get her back.
00:08:14:I'm sorry but I haven't got any|clothes suitable for you.
00:08:18:I live alone.
00:08:21:I don't know anything any more.
00:08:23:My mind is completely blank.
00:08:27:You said that I was on the road,|that I was running.
00:08:31:I can't remember that.
00:08:34:You just told me that|you took me in your car.
00:08:38:I can't remember that either.
00:08:43:I can't remember anything that|happened before I came in here.
00:08:53:I don't even know my own name.
00:08:55:You're called Elisabeth.
00:09:00:You were running away.|It was dark, you were afraid.
00:09:07:Veronique. Where is Veronique?
00:09:12:What have they done to her?
00:09:17:You remember that name?|Who is it?
00:09:23:I don't know.
00:09:27:Last night, you were running|along the road calling for help.
00:09:31:No. No, that's not true.|It's not possible.
00:09:35:You begged me|to help you escape.
00:09:37:No. No.
00:09:40:I can't remember that.
00:09:42:My mind is blank.
00:09:45:Elisabeth!|You're called Elisabeth.
00:09:48:Who were you scared of?|Why were you running?
00:09:50:Were you alone? I thought|I heard someone shouting.
00:09:54:Were you alone?|Who was following you?
00:10:06:I'm sorry. I was trying|to rush you but it's no use.
00:10:10:You seem to be forgetting|things as you go along.
00:10:15:I bet you can't even remember|my name.
00:10:19:I told you|when we came into the flat.
00:10:21:You're... You're called...
00:10:25:You see?
00:10:29:In a few minutes you won't know|why you're here or who I am.
00:10:36:This is more than just amnesia.
00:10:38:Each event disappears|from your mind as it happens.
00:10:43:You've|completely lost your memory.
00:10:46:You don't remember anyone.
00:10:48:You|don't even remember who you are.
00:10:52:My head aches.
00:10:56:It's as if I'm searching|for so many things...
00:11:00:..that happened|to me a long time ago.
00:11:03:A long time ago.
00:11:07:I can't retrieve them.
00:11:09:Just vague images, so far away.
00:11:14:What images? Tell me, quickly!
00:11:17:Veronique.
00:11:18:I'm holding her hand,|we're running.
00:11:22:But where? Where were you?
00:11:27:It is dark.
00:11:29:Veronique is naked.
00:11:31:She lets go of my hand.
00:11:34:I'm lost in the night,|all alone.
00:11:40:And then two lights,|like flashes.
00:11:46:That's all.
00:11:49:That's what happened|just before I found you.
00:11:52:The images stop|when you saw my headlights.
00:11:56:So someone was with you.
00:11:57:You were holding Veronique's|hand, what happened to her?
00:12:01:I don't know.
00:12:04:But you were running away.
00:12:07:You in your nightdress,|Veronique naked.
00:12:09:From a hospital, maybe?
00:12:13:I beg you... It's over.
00:12:17:Even what I just told you|is gone now.
00:12:22:I look at you,...
00:12:24:..you are there in front of me.
00:12:27:We belong to this world.
00:12:30:The only one that exists for me.
00:12:33:The world of the present moment.
00:12:35:Please, don't leave.
00:12:40:You are the only memory|I have right now.
00:12:46:Robert. Robert.
00:12:51:As long as you are here|I will remember your name.
00:12:54:Don't ever leave me.
00:12:57:As soon as you are gone|I will forget you.
00:13:37:It's as if I were a virgin.
00:13:39:It's the first time|I have ever made love.
00:13:41:Everything my body has done|before this moment is forgotten.
00:13:47:Come, take me.
00:14:09:Move within me.
00:14:11:Gently.
00:14:15:Look at me|so you will never forget me.
00:18:13:Stay inside me.
00:18:15:Again.
00:18:17:I will never forget you.|It's impossible.
00:18:20:Look at me.
00:18:25:I want to die with each breath|so I will never forget you.
00:18:56:I have to go now.
00:18:58:-I'll be back this evening.|-Don't leave me.
00:19:02:I have to.
00:19:05:Don't sulk.
00:19:12:Here, I'll leave you|a number for my office.
00:19:15:In case you want to call me|or in case anything happens.
00:19:22:See you tonight.
00:20:08:Hello, Elisabeth.
00:20:13:Naturally, you|do not recognise me or Solange.
00:20:18:That's not surprising.
00:20:21:I am your doctor|and Solange is my assistant.
00:20:24:Come with us,|we will take you home.
00:20:30:No. I have to stay here...
00:20:34:..and wait for Robert.
00:20:37:Who is Robert?
00:20:47:You don't even know|who's house you're in.
00:20:50:In a minute, you will have|even forgotten the name Robert.
00:20:57:He no longer exists for you.
00:21:00:The only thing that exists is|the present moment. Right now.
00:21:06:You've already forgotten|about the flat and its owner.
00:21:12:I'm the only one|you can recognise now.
00:21:15:If I leave you will remain|alone,...
00:21:20:..with no memories,|not knowing where you are,...
00:21:23:..not even knowing who you are.
00:21:31:Do you hear, Elisabeth?
00:21:33:Alone, with no memory, unable to|think about anything or anyone.
00:21:41:Your mind is just blank,|horribly blank.
00:21:44:No, stay with me.
00:21:46:No, you're coming with us.
00:21:49:Help her.
00:22:38:No! I don't know who you are.
00:22:39:I don't think|I should go with you.
00:22:42:You're free to go, Elisabeth.|You can go back to the flat.
00:22:47:Where was it again?
00:22:51:As you can see, you can't even|find the building.
00:22:55:You will be lost without us.
00:25:04:You live on the thirtieth floor,|flat number thirty-five.
00:25:08:You live with a friend.|Her name is Catherine.
00:25:10:- Catherine? I don't remember.|- It doesn't matter.
00:25:14:Let go of me.|I'm not a prisoner.
00:25:22:Here it is. Go in.
00:25:30:Hello. I'm Elisabeth.
00:25:33:I'm Catherine.
00:25:38:I think I live here with you.
00:25:41:Yes, maybe.
00:25:44:Some of the things|in the cupboard aren't mine.
00:25:47:They must be yours.
00:25:51:Don't you recognize me?
00:25:56:No. I'm sorry, I ought|to recognise you, of course.
00:26:02:But I'm sick, you know.
00:26:08:My memories leave my head,|they escape from me.
00:26:12:In that case,...
00:26:15:..we have something in common.
00:26:18:I don't have|any memories either.
00:26:25:Don't cry.
00:26:27:We don't remember each other,|but I'm sure we were friends.
00:26:35:Let's pretend|that we were childhood friends.
00:26:39:We always were.|What do you think?
00:26:44:You are sweet, Elisabeth.
00:26:47:Yes, we are childhood friends.
00:26:52:We were both brought up|in the countryside.
00:26:54:Both of us. Do you remember?
00:26:57:We played together when|we were little, racing snails.
00:27:03:And later on, we...
00:27:07:We...
00:27:08:Yes!
00:27:10:We went to school together.
00:27:13:I remember it well.
00:27:19:And...
00:27:20:Your marks were better|than mine.
00:27:24:And you helped me|with my homework,
00:27:27:Didn't you?
00:27:31:Didn't you? Do you remember?
00:27:34:Didn't you?
00:27:42:Didn't you? Do you remember?
00:27:58:Well, Elisabeth, you've|come back.
00:28:01:You know me?
00:28:03:Of course.
00:28:05:Since I've been living here,
00:28:07:my mind is intact,|I no longer forget.
00:28:09:So I know you are Elisabeth.|You disappeared two days ago.
00:28:15:You both look very sad.|Don't worry.
00:28:18:Dr Francis will cure you.
00:28:20:Look at me. I can remember|everything since I've been here.
00:28:26:Oh, I forgot... Your dinner.
00:28:42:We get dinner brought|to our room.
00:28:44:- Just like in a hotel.|- Just like in prison.
00:29:03:Oh! Look.
00:29:06:Lobster soup.
00:29:08:You don't get that in prison.
00:31:49:Catherine?
00:31:51:My God!
00:31:53:I had no idea.
00:31:57:Why didn't you tell me?
00:32:03:You came along and told me|that we knew each other,...
00:32:06:..that we played together|when we were little.
00:32:08:I forgot I was like this,...
00:32:13:..that I can't control|what my hands are doing.
00:32:16:Every move I make|is like the inside of my head.
00:32:19:Useless.
00:32:22:Illogical.
00:32:24:Irrational.
00:32:26:Useless.
00:34:34:My child.|Have you seen my child?
00:34:37:Tell me if you know|where it is,...
00:34:39:..if you know anything.
00:34:42:Do you understand?
00:34:43:I know I have a child.|I'm sure of it.
00:34:47:I seem to see it|in front of me.
00:34:49:But just when I'm about|to I see its face,...
00:34:54:..it disappears.
00:34:58:I don't even know|if it's a boy or a little girl.
00:35:03:There must be someone here|who knows.
00:35:06:You?|Do you know who my child is?
00:35:09:Tell me. It's my only memory.
00:35:13:Do you know?
00:35:17:No-one knows any more.
00:35:20:There is nothing left...
00:35:22:of my life, of what I've done,|of what I was.
00:35:29:No-one knows.
00:35:33:But why?
00:35:35:Why? Why?
00:35:50:I'll remember for you.
00:35:53:It was a little girl.|She will come back.
00:35:57:Is that true?|Do you really know her?
00:36:00:Yes. It's true.|Even if it's false, it's true.
00:36:04:My little girl. What's her name?
00:36:07:She is called...
00:36:10:..Alice.
00:36:12:Alice?
00:36:16:Alice. Yes, that's her.
00:36:19:I'm sure that's her.
00:36:33:What did you say|my little girl's name was?
00:36:46:You see? We invent|memories for each other.
00:36:52:Some things have come back to us|since we've been here.
00:36:57:We're not sure if the memories|are real or made-up.
00:37:10:Look. They are old photographs.
00:37:14:They're mine.
00:37:16:They might be of my family,|I can't remember.
00:37:21:Maybe just by looking at them|I will recognise a face,...
00:37:25:..some eyes, an expression,|a smile.
00:37:31:Something that I will recognise.
00:38:00:God, help me!
00:38:08:We're all prisoners,|all out of our minds.
00:38:14:What's the matter with him?
00:38:17:He has lost his sense|of balance.
00:38:19:And he is clumsy, like me.
00:38:22:He can hardly stand up.
00:38:43:None of the telephones|in the tower works.
00:38:47:There must be a way to escape.
00:38:51:Why escape?
00:38:53:Where would you go?
00:38:55:Who would you go to?
00:39:04:We don't know anything|about ourselves.
00:39:07:The doctors are on the first two|floors. Everything is guarded.
00:39:12:No-one gets through.
00:39:14:No-one tries to get through.
00:39:19:They take care of us.
00:39:24:Sometimes, two or three of us|don't respond to anything.
00:39:28:They become like animals,|so they are taken away...
00:39:34:..and we never see them again.
00:40:22:The only thing left for us to do|is to touch our bodies.
00:40:27:It's our only pleasure.
00:40:30:The only one we don't forget.
00:40:33:Come.
00:41:00:At night, everyone seeks|adventures along the corridors.
00:41:04:Everyone needs some help.
00:41:06:I'm the only one here|who can remember.
00:41:10:Later on, you will tell me you|have forgotten your room number.
00:41:18:You'll call on me and|I'll tell you...
00:41:19:that you live in number 35.
00:41:22:That's worth a few privileges,|isn't it?
00:41:33:Have it your way. You'll|have to manage on your own.
00:41:44:She has gone.
00:41:47:What about me?|What will happen to me?
00:41:51:What will happen to me?
00:42:51:Oh, my goodness!|I can't remember who you are...
00:42:54:..but you are someone|very important to me.
00:42:59:You are Veronique.
00:43:02:It was dark.
00:43:04:We were running away,|hand in hand.
00:43:07:And then, you let go of my hand.
00:43:11:The lights.
00:43:13:The car headlights.
00:43:17:I can't|recognise... I can't find...
00:43:24:But I'm certain we were friends.
00:43:29:There's|no point trying to remember.
00:43:31:Come, we won't be|separated again.
00:43:34:My room is just here.
00:43:40:She will never be able|to find our room.
00:43:45:She's never coming back.
00:43:53:Come back.
00:43:56:Come back.
00:44:15:This image is so strong.
00:44:20:You and l, at night.
00:44:23:We were running away.
00:44:25:I can't remember anything about|this place.
00:44:27:Can you tell me|about it?
00:44:30:We are in a tower block.
00:44:33:You see the Arc De Triomphe from|the windows on the top floor.
00:44:37:It is surrounded|by other tower blocks.
00:44:40:The only people we ever see|are Dr Francis,
00:44:45:the ground floor guard|or Solange.
00:44:47:- There's a guard?|- Yes, he's armed.
00:44:51:So, we're trapped here?
00:44:55:I don't know.
00:44:57:Maybe.
00:45:00:In the memory we share we were|running away.
00:45:02:We were being followed.
00:45:06:I'll write down your room number|otherwise I'll forget it.
00:45:16:A piece of paper.
00:45:21:It's a telephone number.
00:45:24:Robert.
00:45:27:Robert?
00:45:30:It doesn't mean anything|to me.
00:45:32:Perhaps he's a friend.
00:45:34:In any case it is someone|on the outside.
00:45:39:I'm going to try to get out|to find a telephone.
00:45:43:Maybe the guard has one.
00:45:46:If this Robert is a friend|he will come and find us.
00:45:54:Why do you want to leave?
00:45:56:We're hidden away,|we're locked up.
00:46:00:You're right.|It must be night-time.
00:46:03:We should be able to overpower|the guard, and make a call.
00:46:07:Are the other people|in the tower dangerous?
00:46:12:We're not dangerous.
00:46:14:Sometimes we get crazy ideas|in our heads, that's all.
00:46:20:Everything is normal...
00:46:22:..except for that little|something inside my head.
00:46:29:- In yours too, Elisabeth.|- Yes, I know.
00:46:32:Forgetfulness or clumsiness|but that's all.
00:46:38:There's the anxiety.|There's the fear.
00:46:42:Don't you remember|the anxiety attacks?
00:46:49:They can effect anyone|at any time.
00:46:54:That's why they have the cameras|watching us permanently.
00:46:58:When someone has such attack,|he becomes crazy with fear.
00:47:04:The guards have to intervene.
00:47:08:No-one contemplates|leaving this tower.
00:47:12:I am going to leave.|We've already escaped once.
00:47:16:I will come with you.|You are my friend.
00:47:20:Pretend you're getting|ready for bed.
00:47:23:I'm going back to my room.
00:47:26:There's someone|I want to come with us.
00:48:49:I would have come back for you,|you know?
00:48:54:I hadn't forgotten about you.
00:48:58:You should have trusted me.
00:49:03:I didn't forget you.
00:49:29:When the night comes, all|that's left is the anxiety...
00:49:36:..for those who are lost in|the world of the tower blocks.
00:49:57:Come on,|I'll take you back to your room.
00:50:01:You won't be able|to find it by yourself.
00:50:38:Let me do it.|I'll take your clothes off.
00:50:40:I don't want to stay with you.
00:50:43:Where is Jacques?
00:50:45:I am the doctor's assistant,|you must obey me.
00:50:50:No!
00:50:55:No. No.
00:54:18:We're going now.
00:54:28:Come. No one should be left|alone at night with anxiety.
00:54:45:No! You.
00:54:47:With you. No injections,|no drugs.
00:54:51:With you. Only with you.
00:54:54:Don't you want the doctor|to cure you?
00:54:58:He cures the anxiety|but he empties your thoughts.
00:55:02:He cures the body|but he empties my head.
00:55:05:Come on.
00:56:40:Come on.
00:57:07:Don't move.
01:00:10:Don't move.
01:00:25:Lock all the doors.
01:00:27:Assemble everyone together.|General alert.
01:00:44:- Hello?|- It's Elisabeth.
01:00:47:Where the hell are you?
01:00:48:How do you know me?|I can't remember.
01:00:52:Just tell me where you are,|I'm coming.
01:00:56:It's a large tower block|surrounded by other towers.
01:01:02:I'm with Veronique.
01:01:04:We are going to try to get out.
01:01:06:I think I know where you are.
01:01:08:Wait for me at the front.|I'll be there in ten minutes.
01:01:50:Let's get out of here, quickly.|I'm afraid.
01:01:55:I'm afraid too, suddenly.
01:01:59:As if the tower is trying|to hold us back.
01:02:41:I want them alive!
01:02:51:You can't escape from|the black tower that easily.
01:03:32:Don't move or I'll shoot!
01:05:16:Look at your friend.
01:05:19:She is dead.
01:05:23:What have they done to you?
01:05:27:Veronique?
01:05:28:Look at me.
01:05:31:Veronique?
01:05:50:Who is Veronique?
01:05:55:Oh, no!
01:05:57:Not you.
01:06:00:Move! Set me free.
01:06:03:Do something.
01:06:05:Don't allow yourself to die.
01:06:27:My poor, poor love.
01:07:01:It's not polite to turn up|in people's homes with a gun.
01:07:04:Where is Elisabeth?
01:07:06:She's a prisoner.|I won't leave without her.
01:07:09:- Can you play piano?|- Piano?
01:07:11:Don't sulk.
01:07:14:Come, I will take you.
01:07:17:Imagine some pianos|or, better still, some violins.
01:07:22:Let yourself be guided|by the violin music.
01:07:25:Afterwards, if you are good,|you will find the one you love.
01:07:38:- Where is Elisabeth?|- Be quiet.
01:07:41:Dance with me.|I will take you to her later on.
01:07:55:Good. Let|her delay him a while longer.
01:07:59:Just for a little while longer.
01:08:43:That's enough of your|playacting! Where is she?
01:09:26:It doesn't matter, Veronique.
01:09:31:I can feel myself going now.
01:09:37:I can't remember|where we are or who we are.
01:09:43:I can feel the anxiety,
01:09:47:but what has happened to us?
01:09:50:My mind is emptying.
01:09:54:It's closing.
01:10:00:Tell...
01:10:03:Tell me your name.
01:10:32:That's it.|Just like the others...
01:10:35:..they are dead.
01:11:20:I'm terribly sorry you were hit|but it was the only way.
01:11:25:You cannot do us|any more harm now.
01:11:28:The tower has been evacuated,|my patients are gone.
01:11:31:Talking about your patients,...
01:11:34:..you have a strange way|of treating them.
01:11:37:We will explain,|then you will leave us alone.
01:11:40:It's quite simple really.
01:11:42:We isolated a group of people|infected...
01:11:45:..with an unknown illness|we are trying to treat.
01:11:49:They agreed to be isolated.
01:11:53:What about the armed guards?
01:11:56:This illness attacks the mind...
01:11:58:..infecting the brain cells|which die off.
01:12:01:This provokes strange reactions.
01:12:07:Most of them lose|their memory,...
01:12:09:..then some of their senses,|balance, for instance.
01:12:12:Patients suffer anxiety attacks,|making them dangerous.
01:12:24:That's why they are guarded.
01:12:26:They regress.|The brain cells die off.
01:12:29:I haven't found anything to halt|this destructive process.
01:12:33:They become more dead than|alive, like the living dead.
01:12:37:Just like vegetables.|They no longer have a mind.
01:12:41:How did this happen?
01:12:44:Oh, it's a secret.
01:12:46:It's dirty work.|I don't believe you.
01:12:50:The authorities are covering|it up to avoid any scandal.
01:12:53:I want to see Elisabeth.
01:12:57:It's as if she's dead now.
01:13:01:I want to see her.
01:13:05:If I show you her and|she doesn't recognise you,...
01:13:08:..if she walks straight past you|without stopping,...
01:13:12:..will you leave us alone?
01:13:15:Yes.
01:13:16:Stay here. You can see her.
01:14:58:Bitch!
01:15:05:Where the hell are they?
01:15:11:It's too late.|They don't exist any more.
01:15:15:The final stage|in their decline...
01:15:17:..is the destruction|of their minds.
01:15:24:Where are they? Where?
01:15:27:Talk or I'll finish you off.|Where have you taken them?
01:21:34:- So?|- We've made a start.
01:21:37:We take them to|the carriages,...
01:21:39:..inject them, they die|and are burnt.
01:21:42:Alright, spare me the details.
01:21:44:-They're wearing surgical masks.|-What for?
01:21:47:The patient's empty eyes|make them feel uncomfortable.
01:21:50:Some butchers daren't look|into a calf's eyes.
01:21:53:That's enough. It's not funny.
01:21:56:Why? Are you ashamed|of what you do?
01:21:59:I'm a doctor.
01:22:04:What I am forced to do here|has nothing to do with medicine.
01:22:19:This one is alive. She's moving.
01:22:23:We can't finish her.
01:22:26:She's like the others.|Her mind is dying.
01:22:39:She is having flashbacks.
01:22:42:She's regaining consciousness.
01:22:51:Kill her so we can|get it over with.
01:22:55:That would be murder.
01:23:00:It's euthanasia, that's all.
01:23:02:She can't even speak.|She's no longer a human being.
01:23:06:Give her a chance, let her go.
01:23:12:Alright, then.
01:23:14:You'll see what she does.
01:28:27:It's as if she didn't|see or hear anything.
01:28:32:She's already dead.|Let me finish her off.
01:28:34:Her brain has been destroyed.|The cells are dead.
01:28:40:It's all your fault.
01:28:42:No. There was a leak|from a power station,...
01:28:45:..or the fast breeder reactor|was sabotaged.
01:28:48:Radiation escaped through the|walls for several seconds,...
01:28:52:..randomly striking|the passers by.
01:28:55:That's what caused|the memory loss,...
01:28:57:..the anxiety attacks.|You swine!
01:28:59:You're keeping it all hushed up!
01:29:02:The cells die one by one until|they reach full regression.
01:29:08:I did everything I could.
01:29:10:Nothing more can be done.
01:29:13:We had|to hide them away.
01:29:15:Imagine the panic that|would have ensued.
01:29:18:We put them all|in the black tower.
01:29:30:So, she's just like an animal?
01:29:34:Not even that,|more like a plant.
01:29:37:>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis�w <<<<<<<<